编者按:近年来,工程建设有限公司(CPECC)践行国际化、本土化战略,团队融合与项目稳定性显著提升。截至12月16日,CPECC外籍员工总数已超过1.2万人,分别来自40个国家。
今年,第二届“CPECC海外员工看中国”活动成功举办,来自9个国家的13名CPECC优秀外籍员工代表,背起行囊,跨越甘肃、四川、河北、北京四地,探访中国石油在绿色能源转型、科技创新等方面的实践成果。他们有的是在东非工作的巴基斯坦人,有的是在中国留学后回到家乡参加建设的土库曼斯坦人……但无论来自哪里,身处什么岗位,他们都是CPECC跨文化交流与合作的生动缩影。让我们走近他们,听听他们的“中国记忆”。

乌马尔:我亲眼看到了长城
“指尖触到长城砖石的那一刻,我突然明白为什么中国人说‘不到长城非好汉’。”12月12日,CPECC东非公司巴基斯坦籍员工努纳里·乌马尔说起在北京慕田峪长城游览的那个秋日,仍然满是激动,“‘震撼’和‘神奇’,这两个词最能概括我的感受。我扶着垛口看了很久——这不是照片里的风景,是真实的中国,是我向往了好几年的地方。”
作为CPECC东非公司FSF、PDS单体项目的项目经理,乌马尔于2021年入职。入职后不久,凭借出色的工作表现,他被评为2024年度CPECC优秀员工。
今年年初,乌马尔来到东非公司计划控制部工作,主要负责两个项目的进度里程碑确认和发票付款跟踪落实等工作。他认真建立台账,跟踪梳理每一张发票的流转状态,及时沟通并协助解决发票提交审批过程中遇到的各种问题,得到了同事们的高度认可。
“以前总缠着中方同事问关于长城的问题,现在我能自己回答了。”乌马尔笑着说。今年9月,参加了“第二届CPECC海外员工看中国”活动后,他常把长城的故事讲给业主、同事听:“长城是中国人用智慧和坚持建成的,我们的项目也要这样,一步一个脚印。”

阿杜:中文交流无障碍
在乍得籍员工阿杜·哈桑·纳萨尔的办公桌抽屉里,藏着一本磨破封面的笔记本。笔记本里用密密麻麻的中文记录着工作常用词,拼音标注得工工整整,这是他学习中文的起点。
2011年加入CPECC前,阿杜是攥着扳手的汽修学徒,每天为“一家人的饭钱”奔波。入职后,他从普通司机成长为营地司机主管。他用早年学的汽修手艺为公司免费维修车辆,每年省下了大笔开支。
“我想跟中方同事说话,不想总靠手势比画。”为了这个简单的心愿,阿杜开始自学汉语。经过努力,阿杜成了中乍员工的“连心桥”——当地司机听不懂,他来解释;中方同事不熟悉当地办事流程,他来翻译。
今年,CPECC组织海外员工来中国学习、参观。从中国回到乍得后,阿杜经常被同事们围着让他讲述中国之行的见闻和感受。回到乍得后的阿杜,工作更有干劲了。10月,国内的工作组来乍得调研,连续10多天早出晚归,都是阿杜负责接送。阿杜工作认真负责,会说汉语,可以直接跟团组成员无障碍交流。
如今,阿杜买了摩托车、拿下建房用地,还组建了小家庭。“再攒点钱,就盖几间房子。”说起未来,阿杜充满期待。

艾哈迈德:中国经验值得学习
“在这里,看到那些先驱们用的设备这么简陋,却实现了这么伟大的事业,我非常感动。”今年9月,埃及籍雇员艾哈迈德·赫达亚在玉门油田展览馆参观时说。
2013年,艾哈迈德带着在国际油气工程领域积累的丰富经验,加入刚起步的CPECC中东设计中心。作为“元老级”雇员,他见证了项目控制团队从10余人的初创集体,逐渐成为为ADNOC、壳牌、bp等20余家国际企业提供油气设计服务的专业机构。今年,艾哈迈德深度参与阿布扎比AiP5等多个大型EPC/EPCM项目的项目控制工作,负责设计进度把控与跨团队协作。他主导细化的周度里程碑跟踪机制,有效控制了设计偏差,确保项目高效推进。他参与构建的设计进度保障体系,已成为多个国际项目顺利执行的关键支撑。
在同事眼中,艾哈迈德经验丰富,善于跨文化沟通,善于倾听,总能精准协调各方的需求。艾哈迈德说,在玉门油田,他看到了中国石油工业的起点;在雄安新区,他看到了中国的未来。如今,艾哈迈德仍在中东设计中心深耕,他常把中国之行的照片分享给团队:“中国的发展经验值得我们学习,只要我们齐心协力,一定能在中外合作的舞台上做出更大的成绩。”

阿卡扎:为两国合作贡献力量
“这个智能安全帽,能实时传输数据、预警风险,要是能用到土库曼斯坦的项目上就好了。”CPECC西南分公司土库曼斯坦籍雇员阿卡穆拉特·阿卡穆拉多夫(阿卡扎),指着一张自己戴着智能安全帽的照片对同事说。他的手机相册里,存着几十张9月在西南油气田磨溪区块龙王庙净化厂的照片。
阿卡扎与中国的缘分始于2007年。当时,19岁的他在家乡国际教育展上被中国展台的内容吸引,便赴中国就读中央民族大学对外汉语专业。2014年入职CPECC后,他跟着国际化项目团队参与到中土能源合作的工程中。
今年11月,阿卡扎参与了中土合作项目——巴格德雷合同区域B区东部气田三期地面工程,主要负责地形测绘和工程地质勘察的协调工作。此外,他还要精准翻译技术文档和商业合同,为各类会议和谈判提供专业口译支持。他的工作有效弥合了沟通差异,确保每一个环节的精准对接。
如今,受阿卡扎的影响,他的家人已与中国义乌商贸城的商户开展了合作。“中国商品让我们的生活更好了,我也要把中国的技术与经验带回土库曼斯坦,为两国加强合作贡献自己的力量。”阿卡扎满怀信心地说。

(记者 李昊鑫,杜征均、张景杲、朱晨阳、上官昌淮对本文有贡献)